DE-RU Wörterliste zur Rechtsentwicklung

DeutschRussisch
Abbau demokratischer Rechte und Freiheitenсокращение демократических прав и свобод
Abschiebehaftзадержание в ожидании выдворения
Abschiebungвыдворение
Abschiebungsgefangeneзадержанные, ожидающие выдворение
absperrenперекрывать
Absperrungперекрытие, заграждение, заборчики, шеренга полицейских
abwenden vonпредотвращать(предотвратить);
allgemeine Tendenz einer imperialistischen Kriegsvorbereitungвсеобщая тенденция империалистической подготовки к войне
Androhung von Haftугроза задержания
angebliche Protestparteiмнимая партия протеста
Angriff auf Arbeitszeiten und Arbeitsrechteнападение на рабочее время и трудовые права
Ankerzentrenцентры приезда, решения, возвращения
antikommunistische Staatsdoktrinантикоммунистическая государственная доктрина
Asylrechtправо на убежище
Aufhebung des Asylrechtsотмена права на убежище
Aushöhlung des Asylrechtsподрыв права на убежище
Ausweitung der Abschiebehaftplätzeувеличение количества мест для задержанных, ожидающих выдворение
Befugnisполномочие(на что-л.)
bezahlbarer Wohnraumнедорогое жильё
Blaupauseпервообраз
Bundesinnenministerфедеральный министр внутренних дел
Bundeswahlleiterфедеральный руководитель выборами в бундестаг
Bundeszentrale der MLPDштаб-квартира МЛПГ
demokratische Rechte aufhebenотменять(отменить)демократические права
Der Kultursaal muss bleiben!Культурный зал останется!
diffamieren als Gefährderклеветать(оклеветать) (на кого-л.)как опасное лицо
Drahtzieherзакулисный руководитель
drohende Gefahrугрожающая опасность
Einigungсоглашение
Einsatz von Polizeihundertschaftприменение сотни полицейских
einzig konsequente, antifaschistische und fortschrittliche Kraftединственная последовательная, антифашистская и прогрессивная сила
faschistoidфашиствующий
Flüchtingspolitikполитика по беженцам
Flüchtlingshelferпомощник беженцам
Fluchtursachenпричины бегства
fortschreitender fortschrittlicher Stimmungsumschwung(продвигающийся) прогрессивная перемена в настроении
Gefährderопасное лицо
Gefährderbriefписьмо опасному лицу
Gelsenkirchener Stadtverwaltungгородское управление города Гельзенкирхена
Genehmigungразрешение
Genfer FlüchtlingskonventionЖеневская конвенция по беженцам
geschlossenes Internierungslagerзакрытый лагерь для интернированных лиц
Gesundheitspolitikполитика в области здравоохранения
Gewaltenteilung (Legislative, Exekutive, Jurisdikative)разделение властей (законодательная, исполнительная и судебная власть)
Grenzschutztruppen Frontexпограничные войска «Фронтекс»
Grundgesetzосновной закон
grundgesetzliche Rechteосновные(конституционные)права
Gutachtenэкспертиза
Haftарест; лишение свободы
imperialistische Kriegsvorbereitungимпериалистическая подготовка к войне
Inlandsgeheimdienstвнутренняя спецслужба
Internierungslagerлагерь для интернированных лиц
kämpferisches Potenzialбоевой потенциал
kandidierenвыступать в качестве кандидата; выставлять свою кандидатуру (на что-л.), баллотироваться кем
Kita-Platzместо в дневных детских яслях
Kriege um Macht und Einflusssphärenвойны за власть и сферы влияния
Kultursaal Horster MitteКультурный зал «Хорстер Митте»
Landeskriminalamt (LKA)Земельное управление уголовной юстиции
landesweiter Proteststurmбурные протесты по всей стране; общенациональная протестная буря
Missachtung der Genfer FlüchtlingskonventionПренебрежение (чем) (или: неуважение) к Женевской конвенции по беженцам
mit Strafen bedrohenугрожать наказанием
mit Verbot bedrohenгрозить (угрожать) запретом
Neuwahlenперевыборы
Notstandsmaßnahmenчрезвычайные меры;
Nutzungsuntersagungзапрещение использования
Nutzungsverbotзапрет использования
offene politische Kriseоткрытый политический кризис
Parteien aller Couleurпартии всех мастей
Parteienkriseкризис партии; партийный кризис
Personenkontrollenконтроль людей
Pflegekräfte (mehr ~)больше ухоживающего персонала
Platzverweisудаление с места (спорт: удаление с поля)
Polizei(aufgaben)gesetz, Entwurf von ~проект закона по задачам полиции
Polizeihundertschaftenсотни полицейских
Protest ist linksпротест является левым
Protestkundgebungмитинг в знак протеста
Protestunterschriftenподписи в знак протеста
reaktionäre Verschärfungenреакционные обострения
Recht außer Kraft setzenотменить право
Rechtsentwicklung der Regierungдвижение вправо правительства
Rechtsruck der Regierungсдвиг вправо правительства
Regierungskriseкризис правительства
Rentenfinanzierung selbst tragenсамим финансировать пенсии
Roll-Back beim Umweltschutzоткат в защите окружающей среды
Rücktritt der Regierungотставка правительства
Sammelabschiebungгрупповая высылка
Schadensersatzвозмещение ущерба
Scharfmacherподстрекатель
Schlappe erleidenтерпеть неудачу
Schleierfahndungслучайное расследование и поиск (стоп и поиск)
schöngefärbte (aggressive Maßnahmen)приукрашенные (агрессивные меры)
Schutzhaftохранный арест
Schutzzoneпротекционная зона
Seenotrettungsschiffспасательный катер, спасательное судно
Selbstbedienungsmentalitätменталитет самообслуживания
Sofort- und Präventiv-Notstandsmaßnahmeсрочное и предупредительное приятие в чрезвычайном положении
staatlich zertifizierte Fachleuteудостоверенные государством эксперты
Staatsschutzслужба государственной безопасности
Stadtteilрайон города, квартал
Stimmungsumschwungпереворот настроения
Strafandrohung pro Nutzungгугроза наказания за каждое использование
Strafanzeige erteilenпредоставить уголовные обвинения
Terrorverdachtподозрение в терроризме
terrorverdächtigподозреваемый, заподозренный в терроризме
Transitzentrumцентр транзитных перевозок
umgehendes Nutzungsverbot des Kultursaals der Horster Mitteсрочный запрет использования Культурного зала в „Середине Хорста“
Umweltpolitikэкологическая политика
Unschuldsvermutungпрезумпция невиновности
Unterschriften sammelnсобирать подписи
Untersuchungsausschussкомитет по расследованию
Veranstaltungsraumконференц-зал, зал мероприятия
verdeckte Ermittlungтайное расследование
Verschärfung der Flüchtlingspolitikобострение политики по беженцам
Verstöße gegen Brandschutz und Bestimmungen der Statikнарущения павил противопожарной защиты и статики
Vertrauen entziehenудалить доверия??? лишать кого доверия
Vertrauenskriseкризис доверия
Vorbeugehaftпревентивный арест
Wahlteilnahme als Internationalistische Liste/MLPDучастие в выборах как интернационалистский список-МЛПГ
Warnstreiks während Tarifrundenпредупредительные забастовки во время раундов коллективных переговоров
Wehret den Anfängen!Не допускайте началам! Сопротивляйтесь началу!
widerlegenопровергать
Wohnraumжильё
Wohnungspolitikжилищная политика
zukunftsträchtiges Bündnisсоюз с великой перспективой, перспективный союз
zum Gefährder machenсделать кого опасным лицом
zur Landtagswahl kandidierenбаллотироваться на земельные выборы
zur Wahl antretenучаствовать в выборах
zurücktretenуходить в отставку
zweierlei Maß, mit ~~ messenмерить с двойными стандартами