Abbau demokratischer Rechte und Freiheiten | сокращение демократических прав и свобод |
Abschiebehaft | задержание в ожидании выдворения |
Abschiebung | выдворение |
Abschiebungsgefangene | задержанные, ожидающие выдворение |
absperren | перекрывать |
Absperrung | перекрытие, заграждение, заборчики, шеренга полицейских |
abwenden von | предотвращать(предотвратить); |
allgemeine Tendenz einer imperialistischen Kriegsvorbereitung | всеобщая тенденция империалистической подготовки к войне |
Androhung von Haft | угроза задержания |
angebliche Protestpartei | мнимая партия протеста |
Angriff auf Arbeitszeiten und Arbeitsrechte | нападение на рабочее время и трудовые права |
Ankerzentren | центры приезда, решения, возвращения |
antikommunistische Staatsdoktrin | антикоммунистическая государственная доктрина |
Asylrecht | право на убежище |
Aufhebung des Asylrechts | отмена права на убежище |
Aushöhlung des Asylrechts | подрыв права на убежище |
Ausweitung der Abschiebehaftplätze | увеличение количества мест для задержанных, ожидающих выдворение |
Befugnis | полномочие(на что-л.) |
bezahlbarer Wohnraum | недорогое жильё |
Blaupause | первообраз |
Bundesinnenminister | федеральный министр внутренних дел |
Bundeswahlleiter | федеральный руководитель выборами в бундестаг |
Bundeszentrale der MLPD | штаб-квартира МЛПГ |
demokratische Rechte aufheben | отменять(отменить)демократические права |
Der Kultursaal muss bleiben! | Культурный зал останется! |
diffamieren als Gefährder | клеветать(оклеветать) (на кого-л.)как опасное лицо |
Drahtzieher | закулисный руководитель |
drohende Gefahr | угрожающая опасность |
Einigung | соглашение |
Einsatz von Polizeihundertschaft | применение сотни полицейских |
einzig konsequente, antifaschistische und fortschrittliche Kraft | единственная последовательная, антифашистская и прогрессивная сила |
faschistoid | фашиствующий |
Flüchtingspolitik | политика по беженцам |
Flüchtlingshelfer | помощник беженцам |
Fluchtursachen | причины бегства |
fortschreitender fortschrittlicher Stimmungsumschwung | (продвигающийся) прогрессивная перемена в настроении |
Gefährder | опасное лицо |
Gefährderbrief | письмо опасному лицу |
Gelsenkirchener Stadtverwaltung | городское управление города Гельзенкирхена |
Genehmigung | разрешение |
Genfer Flüchtlingskonvention | Женевская конвенция по беженцам |
geschlossenes Internierungslager | закрытый лагерь для интернированных лиц |
Gesundheitspolitik | политика в области здравоохранения |
Gewaltenteilung (Legislative, Exekutive, Jurisdikative) | разделение властей (законодательная, исполнительная и судебная власть) |
Grenzschutztruppen Frontex | пограничные войска «Фронтекс» |
Grundgesetz | основной закон |
grundgesetzliche Rechte | основные(конституционные)права |
Gutachten | экспертиза |
Haft | арест; лишение свободы |
imperialistische Kriegsvorbereitung | империалистическая подготовка к войне |
Inlandsgeheimdienst | внутренняя спецслужба |
Internierungslager | лагерь для интернированных лиц |
kämpferisches Potenzial | боевой потенциал |
kandidieren | выступать в качестве кандидата; выставлять свою кандидатуру (на что-л.), баллотироваться кем |
Kita-Platz | место в дневных детских яслях |
Kriege um Macht und Einflusssphären | войны за власть и сферы влияния |
Kultursaal Horster Mitte | Культурный зал «Хорстер Митте» |
Landeskriminalamt (LKA) | Земельное управление уголовной юстиции |
landesweiter Proteststurm | бурные протесты по всей стране; общенациональная протестная буря |
Missachtung der Genfer Flüchtlingskonvention | Пренебрежение (чем) (или: неуважение) к Женевской конвенции по беженцам |
mit Strafen bedrohen | угрожать наказанием |
mit Verbot bedrohen | грозить (угрожать) запретом |
Neuwahlen | перевыборы |
Notstandsmaßnahmen | чрезвычайные меры; |
Nutzungsuntersagung | запрещение использования |
Nutzungsverbot | запрет использования |
offene politische Krise | открытый политический кризис |
Parteien aller Couleur | партии всех мастей |
Parteienkrise | кризис партии; партийный кризис |
Personenkontrollen | контроль людей |
Pflegekräfte (mehr ~) | больше ухоживающего персонала |
Platzverweis | удаление с места (спорт: удаление с поля) |
Polizei(aufgaben)gesetz, Entwurf von ~ | проект закона по задачам полиции |
Polizeihundertschaften | сотни полицейских |
Protest ist links | протест является левым |
Protestkundgebung | митинг в знак протеста |
Protestunterschriften | подписи в знак протеста |
reaktionäre Verschärfungen | реакционные обострения |
Recht außer Kraft setzen | отменить право |
Rechtsentwicklung der Regierung | движение вправо правительства |
Rechtsruck der Regierung | сдвиг вправо правительства |
Regierungskrise | кризис правительства |
Rentenfinanzierung selbst tragen | самим финансировать пенсии |
Roll-Back beim Umweltschutz | откат в защите окружающей среды |
Rücktritt der Regierung | отставка правительства |
Sammelabschiebung | групповая высылка |
Schadensersatz | возмещение ущерба |
Scharfmacher | подстрекатель |
Schlappe erleiden | терпеть неудачу |
Schleierfahndung | случайное расследование и поиск (стоп и поиск) |
schöngefärbte (aggressive Maßnahmen) | приукрашенные (агрессивные меры) |
Schutzhaft | охранный арест |
Schutzzone | протекционная зона |
Seenotrettungsschiff | спасательный катер, спасательное судно |
Selbstbedienungsmentalität | менталитет самообслуживания |
Sofort- und Präventiv-Notstandsmaßnahme | срочное и предупредительное приятие в чрезвычайном положении |
staatlich zertifizierte Fachleute | удостоверенные государством эксперты |
Staatsschutz | служба государственной безопасности |
Stadtteil | район города, квартал |
Stimmungsumschwung | переворот настроения |
Strafandrohung pro Nutzung | гугроза наказания за каждое использование |
Strafanzeige erteilen | предоставить уголовные обвинения |
Terrorverdacht | подозрение в терроризме |
terrorverdächtig | подозреваемый, заподозренный в терроризме |
Transitzentrum | центр транзитных перевозок |
umgehendes Nutzungsverbot des Kultursaals der Horster Mitte | срочный запрет использования Культурного зала в „Середине Хорста“ |
Umweltpolitik | экологическая политика |
Unschuldsvermutung | презумпция невиновности |
Unterschriften sammeln | собирать подписи |
Untersuchungsausschuss | комитет по расследованию |
Veranstaltungsraum | конференц-зал, зал мероприятия |
verdeckte Ermittlung | тайное расследование |
Verschärfung der Flüchtlingspolitik | обострение политики по беженцам |
Verstöße gegen Brandschutz und Bestimmungen der Statik | нарущения павил противопожарной защиты и статики |
Vertrauen entziehen | удалить доверия??? лишать кого доверия |
Vertrauenskrise | кризис доверия |
Vorbeugehaft | превентивный арест |
Wahlteilnahme als Internationalistische Liste/MLPD | участие в выборах как интернационалистский список-МЛПГ |
Warnstreiks während Tarifrunden | предупредительные забастовки во время раундов коллективных переговоров |
Wehret den Anfängen! | Не допускайте началам! Сопротивляйтесь началу! |
widerlegen | опровергать |
Wohnraum | жильё |
Wohnungspolitik | жилищная политика |
zukunftsträchtiges Bündnis | союз с великой перспективой, перспективный союз |
zum Gefährder machen | сделать кого опасным лицом |
zur Landtagswahl kandidieren | баллотироваться на земельные выборы |
zur Wahl antreten | участвовать в выборах |
zurücktreten | уходить в отставку |
zweierlei Maß, mit ~~ messen | мерить с двойными стандартами |