| Abbau demokratischer Rechte und Freiheiten | dismantling of democratic rights and freedoms |
| Abschiebehaft | pre-deportation detention |
| Abschiebung | expulsion, deportation |
| Abschiebungsgefangene | pre-deportation detainees |
| absperren | set up barriers, cordon off (object) |
| Absperrung | barrier |
| abwenden von | turn away from |
| allgemeine Tendenz einer imperialistischen Kriegsvorbereitung | general tendency to imperialist preparation for war |
| Androhung von Haft | threat of arrest and detention |
| angebliche Protestpartei | alleged protest party |
| Angriff auf Arbeitszeiten und Arbeitsrechte | attack on working hours and labor rights |
| Ankerzentren | anchor centers |
| antikommunistische Staatsdoktrin | anticommunist state doctrine |
| Asylrecht | right of asylum |
| Aufhebung des Asylrechts | abolition of the right of asylum |
| Aushöhlung des Asylrechts | erosion of the right of asylum |
| Ausweitung der Abschiebehaftplätze | expansion of detention capacities for deportees |
| Befugnis | power, authority |
| bezahlbarer Wohnraum | affordable housing |
| Blaupause | blue-print |
| Bundesinnenminister | Federal Minister of the Interior |
| Bundeswahlleiter | Federal Election Commissioner |
| Bundeszentrale der MLPD | national headquarters of the MLPD |
| demokratische Rechte aufheben | suspend democratic rights |
| Der Kultursaal muss bleiben! | The Cultural Hall must remain! (~ must stay!) |
| diffamieren als Gefährder | defame as dangerous person |
| Drahtzieher | wire-puller |
| drohende Gefahr | imminent danger |
| Einigung | agreement |
| Einsatz von Polizeihundertschaft | deployment of hundred-strong police contingent |
| einzig konsequente, antifaschistische und fortschrittliche Kraft | only uncompromising antifascist and progressive force |
| faschistoid | proto-fascist |
| Flüchtingspolitik | refugee policy |
| Flüchtlingshelfer | refugee helper(s) |
| Fluchtursachen | causes of flight |
| fortschreitender fortschrittlicher Stimmungsumschwung | increasing progressive change of mood |
| Gefährder | dangerous person, dangerous militant |
| Gefährderbrief | letter to a dangerous person |
| Gelsenkirchener Stadtverwaltung | municipal authorities of Gelsenkirchen |
| Genehmigung | permit |
| Genfer Flüchtlingskonvention | Geneva Convention on Refugees |
| geschlossenes Internierungslager | closed-off internment camp |
| Gesundheitspolitik | health policy |
| Gewaltenteilung (Legislative, Exekutive, Jurisdikative) | separation of powers (legislative, executive, judiciary) |
| Grenzschutztruppen Frontex | Frontex border guard force |
| Grundgesetz | basic law |
| grundgesetzliche Rechte | constitutional rights |
| Gutachten | expert opinion(s) |
| Haft | arrest, detention |
| imperialistische Kriegsvorbereitung | imperialist preparation for war |
| Inlandsgeheimdienst | domestic intelligence agency |
| Internierungslager | internment camp |
| kämpferisches Potenzial | militant potential |
| kandidieren | stand for election |
| Kita-Platz | place in child daycare center |
| Kriege um Macht und Einflusssphären | wars for power and spheres of influence |
| Kultursaal Horster Mitte | Horster MitteCultural Hall |
| Landeskriminalamt (LKA) | State Office of Criminal Investigation |
| landesweiter Proteststurm | countrywide storm of protest |
| Missachtung der Genfer Flüchtlingskonvention | violation of the Geneva Convention on Refugees |
| mit Strafen bedrohen | threaten with punishment |
| mit Verbot bedrohen | threaten with a ban |
| Neuwahlen | new elections |
| Notstandsmaßnahmen | emergency measures |
| Nutzungsuntersagung | prohibition of usage |
| Nutzungsverbot | ban on use |
| offene politische Krise | open political crisis |
| Parteien aller Couleur | parties of all colors |
| Parteienkrise | party crisis |
| Personenkontrollen | identity checks |
| Pflegekräfte (mehr ~) | (more) nursing staff |
| Platzverweis | be told to leave the area |
| Polizei(aufgaben)gesetz, Entwurf von ~ | police (duties) law, draft of ~ |
| Polizeihundertschaften | hundreds of police |
| Protest ist links | Protest is left |
| Protestkundgebung | protest rally |
| Protestunterschriften | protest signatures |
| reaktionäre Verschärfungen | reactionary measures |
| Recht außer Kraft setzen | abrogate a right |
| Rechtsentwicklung der Regierung | rightward development of the government, the government’s development to the right |
| Rechtsruck der Regierung | the government’s shift to the right |
| Regierungskrise | government crisis |
| Rentenfinanzierung selbst tragen | finance your pension on your own |
| Roll-Back beim Umweltschutz | rollback policies in environmental protection |
| Rücktritt der Regierung | resignation of the government |
| Sammelabschiebung | collective deportation |
| Schadensersatz | compensation for damages |
| Scharfmacher | hard-liner |
| Schlappe erleiden | suffer a setback |
| Schleierfahndung | random investigation and search, GB: stop and search |
| schöngefärbte (aggressive Maßnahmen) | prettified (aggressive measures) |
| Schutzhaft | protective custody |
| Schutzzone | protection zone |
| Seenotrettungsschiff | rescue ship |
| Selbstbedienungsmentalität | self-service mentality |
| Sofort- und Präventiv-Notstandsmaßnahme | emergency and preventive measure |
| staatlich zertifizierte Fachleute | state-certified experts |
| Staatsschutz | State Security Office |
| Stadtteil | district |
| Stimmungsumschwung | change of mood |
| Strafandrohung pro Nutzung | each use subject to a fine |
| Strafanzeige erteilen | file criminal complaints |
| Terrorverdacht | suspicion of terrorism |
| terrorverdächtig | under suspicion of terrorism |
| Transitzentrum | transit center |
| umgehendes Nutzungsverbot des Kultursaals der Horster Mitte | immediate ban on the use of theHorster MitteCultural Hall |
| Umweltpolitik | environmental policy |
| Unschuldsvermutung | assume s.o. to be innocent until proven guilty, assumption of innocence until ~ |
| Unterschriften sammeln | collect signatures |
| Untersuchungsausschuss | committee of inquiry (GB: enquiry) |
| Veranstaltungsraum | event location |
| verdeckte Ermittlung | undercover investigation, covert ~ |
| Verschärfung der Flüchtlingspolitik | tightening of refugee policy |
| Verstöße gegen Brandschutz und Bestimmungen der Statik | violations of regulations on fire protection and statics |
| Vertrauen entziehen | withdraw confidence from |
| Vertrauenskrise | crisis of confidence |
| Vorbeugehaft | preventive detention |
| Wahlteilnahme als Internationalistische Liste/MLPD | participation in elections as Internationalist List/MLPD |
| Warnstreiks während Tarifrunden | warning strikes during the collective bargaining rounds |
| Wehret den Anfängen! | Nip it in the bud! |
| widerlegen | refute |
| Wohnraum | housing |
| Wohnungspolitik | housing policy |
| zukunftsträchtiges Bündnis | alliance which holds great promise for the future |
| zum Gefährder machen | turn (someone) into a dangerous person |
| zur Landtagswahl kandidieren | stand for election to the state parliament |
| zur Wahl antreten | stand for election |
| zurücktreten | step down, resign |
| zweierlei Maß, mit ~~ messen | double standard(s), apply double standards |